Vel rituð íslenska
1.4.2009 | 09:35
Hvernig er hægt að þýða þetta svona
We’re from a land of geysers — now check out our freezer pleasers, eða: Við erum frá landi hvernna - prófið frosna góðgætið okkar.
HVAÐ ER HVERNNA?
Málhöltu helvíti á mbl.is
|
Katona breytir íslenska þjóðsöngnum! |
| Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt | |



kjartanvido
fosterinn
sigthora
dullari
maggibraga
kristleifur
nosejob
malacai
helgadora
saxi
snjolfur
ommi
pallblondal
vey
Athugasemdir
Freezer pleasers??? eru þetta ekki lánardrottnarnir okkar sem frysta meirihlutann af lánunum okkar???
Einar (IP-tala skráð) 1.4.2009 kl. 11:27
hvaða viðbjóður er þetta? kv d
doddý, 2.4.2009 kl. 20:40
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.